Мы-то с вами общаемся практически разговорным языком на неформальном уровне, а каково за юристом в договорах ошибки исправлять (орфографические, стилистические )?
Вид для печати
Мы-то с вами общаемся практически разговорным языком на неформальном уровне, а каково за юристом в договорах ошибки исправлять (орфографические, стилистические )?
Мда... многогранный русский язык
я за грамотное владение языком, требуется освежить знания, честно сознаюсь...
Стас, а что это ты пропустил критическое высказывание в собственный адрес? :)
В налогообложении действительно два "о", а не одно. Покайся :)
Относительно слова "налогообложение" мне кажется здесь ошибка (описка) в другом, одно или два "о" в нем вообще не важно, по смыслу нужно писать правильно, а именно: - налогооблажание.
<b>AF</b>, я все понимаю, Стас акцентировал внимание на правильности написания буквы "о" в части "ложение", и поэтому невнимательно отнесся к набору всего слова :)
Замечательная тема. Всегда режет глаз - "извЕните" , бр-р-р.
А у меня хромает пунктуация :rolleyes:
Пришел как-то договор из Сибнефти (!)
в нем -
адреса и реквЕзиты сторон...
Мрак.
Лично мне всегда режут глаза (и слух) всякие "дык", "щас", "хотца" и т.п. при обсуждении профессиональных тем. В свободных темах - ради бога!
Но если таким образом хочется выразить интонацию или иронию - сопровождайте фразы соответствующими смайликами! А то не поймешь - то ли это у человека такая манера говорить на серьезные темы, то ли он просто комплексует от собственной неуверенности.
Терпеть не могу :
"Согласно приказа(договора)..."
дОговор, договорА, звОнит ...
Но никогда никого не исправляю (только если письма черновик принесут для обработки, но там правлю все подряд ). А вы удерживаетесь от соблазна "поправить" "оговорившегося" (дети, мужья и собаки не в счет! :) ) ?
В московских троллейбусах механический дядя говорит:Цитата:
Терпеть не могу : "Согласно приказа(договора)..."
"С такого-то числа, согласно закона города Москвы, штраф за безбилетный проезд составляет 100 рублей"
Остекленение...
Несколько лет назад было - сейчас уж, наверное, исправлено. Ставит мне "уважаемый" банк (Сбер) систему Банк-Клиент. Открываю программу - на первой странице - "Для входа в систему необходимо воспользоваться ключЁм". Отпад! У них же единая система на весь регион -и у всех при входе просят ключЬ!
Гы... Через год до меня дошло, о чем писал гость :).Цитата:
Стас, а что это ты пропустил критическое высказывание в собственный адрес?
Сейчас попрошу поправить :).
Тань, даже неудобно как-то азбуку в "важняки" ставить, как во втором классе...Цитата:
Сообщение от Демидова Татьяна
Тема сама по себе, конечно, важная (о чём говорит хотя бы её периодическое всплывание здесь), но расписываться в повальной безграмотности Клерку, вроде, не стОит.
P.S. Вот сейчас смотрел "ТЭФИ-2003" - Георгия Жжёнова обозвали Жженовым. Вот что делает с народом подмена буквы "Ё". (пардон уж, я снова о наболевшем - Стас поймёт (хоть и не поддержит).
В СМИ и даже в художественной литературе ошибки встречаются чрезвычайно часто - "надеть" и "одеть" путают постоянно, а выражение "с раннего утра" - через некоторое время перестанет резать слух. И это говорят профессиональные журналисты, пишут писатели. Непонятно, чем занимаются редакторы и корректоры.Цитата:
Сообщение от MMM
Что вы хотите от простых экономистов?
Я удерживаюсь. Особенно с тех пор, как при мне одна женщина поправила своего мужа: "Не тортЫ, а тОрты" и тут же сказала: "Ехай до Лубянки".Цитата:
А вы удерживаетесь от соблазна "поправить" "оговорившегося" (дети, мужья и собаки не в счет! ) ?
Я - стараюсь удержаться... Здесь, на Клерке, иногда поправляю. Но очень редко и в ситуациях, когда, как мне кажется, это не будет обидно. Хотя чужое восприятие - вещь неочевидная, и, может быть, кто-то и почувствовал себя задетым... Так что стараюсь не трогать.Цитата:
А вы удерживаетесь от соблазна "поправить" "оговорившегося" (дети, мужья и собаки не в счет! ) ?
А я всю сознательную жизнь думала, что:Цитата:
телефон звони'т
человек - звони'т, а
телефон - зво'нит.
До сих пор сомневаюсь.
Штиль, не сомневайтесь. Все звонЯт... И люди, и телефоны :).
Я могу обсновать: телефон звОнит, т.е. издает звон, а человек звонИт, т.е. совершает действие, напрямую со звоном не связанное, направленное на достижение иного результата.
Мда...... еще раз про многогранный русский язык....
ЗвонЯт (издают звон) даже колокола... :)
asa, это Вы про "...Москва. ЗвонЯт колокола..."?
Но это же песня, несомненно, очень привычная, но песня. А в песнях разные допущения бывают.
А что ж тогда, "звОнят колокола?"
Это я не про Москву, это я про грамматику...Цитата:
asa, это Вы про "...Москва. ЗвонЯт колокола..."?
Если отбросить привычное слуху ударение, то да.
Я понимаю, что так на музыку не ложатся слова. И не могу сказать уверенно, что существует такое правило в русском языке. Но думаю, что мое мнение имеет право на существование.
Штиль, не имеет. А то музыку на слова придется лОжить... ;)Цитата:
Я понимаю, что так на музыку не ложатся слова. Но думаю, что мое мнение имеет право на существование.
Неправильные глагольные ударения - одна из самых распространенных ошибок... Причем, в отличие от вышеупомянутого "ложить", более характерная для городской речи.
Не из вредности, а исключительно для сведения, привожу:
Из учебника по русскому языку для филилогов:
звонить. Этот глагол входит в группу глаголов на -ить с неподвижным ударением, то есть относится к глаголам, в которых ударение во всех личных формах падает на окончание: звонЮ, звонИшь, звонИт, звонИм, звонИте, звонЯт. Среди глаголов на -ить есть и группа с подвижным ударением в формах настоящего-будущего времени: у этих глаголов в форме 1 л. ед. ч. ударение падает на окончание, а в остальных личных формах - на основу: молЮ, (ударение падает на окончание), мОлишь, мОлит, мОлим, мОлите, мОлят (ударение падает на основу). К этой группе в современном литературном языке относятся более чем 100 глаголов, среди них есть и широкоупотребительные: любить, ловить, носить, ходить, кормить и др. Существует тенденция к переходу глаголов на -ить от неподвижного ударения на окончании (как у глагола звонить) к подвижному ударению. Многие глаголы прошли такой путь в течение последних 100-150 лет (например: ценить - в первой половине 19 в. у этого глагола было неподвижное ударение, правильно было ценИт, а не цЕнит, как сегодня). Этот процесс перехода продолжается и сегодня, о чем свидетельствуют многие варианты, встречающиеся в речи, но не признаваемые литературной нормой. К таким нелитературным вариантам относятся: вклЮчит, звОнит, заклЮчит и др. Итак, литературная норма - звонишь, звонит, звоним, звоните, звонят - с ударением на последнем слоге.
asa, Вам огромное человеческое спасибо. На самом деле, считаю себя человеком грамотным. Дело в том, что на самом деле у меня есть чувство русского языка, т.е. я никогда не учила правил. Теперь убедилась, что зря. Я в этом случае руководствовалась логикой, а не правилом.
Для меня это очень важно, правда, спасибо!
Штиль, и другие клерки, кому не безразлична собственная грамотность, если у Вас возникают затруднения (а таких более 90%) рекомендую обращаться сюда:
www.spravka.gramota.ru
Там Вы можете проверить написание и произношение любого русского слова (в правом верхнем углу окошко "проверить").
ИМХО, слова "дык", "ессссна" и т.д. это аттрибут интернета. С одной стороны, если хочешь, чтобы тебя поняли, то это не проблема. С другой стороны, например, за собой замечал, что иногда в официальном документе подмывает написать смайлик :)
Кто еще не видел такого:
По рзелульаттам илссеовадний одонго анлигйсокго унвиертисета, не иеемт
занчнеия, вкокам пряокде рсапожолена бкувы в солве. Галвоне, чотбы
преавя и пслоендяя бквуы блыи на мсете. Осатьлыне бкувы мгоут селдовтаь
в плоонм бсепордяке, все-рвано ткест чтаитсея без побрелм. Пичрионй
эгото ялвятеся то, что мы не чиатем кдаужю бкуву по отдльенотси, а все
солво цликеом.