Алексей-1, глупость ты написал, уж извини ;) Приказ - это отдача приказания. Русский язык и значение слов как-то никто не отменял
Вид для печати
Алексей-1, глупость ты написал, уж извини ;) Приказ - это отдача приказания. Русский язык и значение слов как-то никто не отменял
по всей ветке идет речь о том, что в место доверенности можно делать приказ и не суть названия, главное смысл. Чем доверенность в указанном случае от договора отличается ( в смысле самостоятельности документов):confuse:?
Т.ч. немного расширил тему обсуждения. Приказ? Приказ!, но по сути то он может и договор. На содержание смотреть нужно (так получается исходя из опубликованного в ветке), а не на то, что в шапке написано. ;)
речь идет о том, что если по сути документ есть доверенность, то написание в названии Приказ не делает этот документ именно приказом, а не доверенностью :)Цитата:
что в место доверенности можно делать приказ
Именно ты всю ветку почему-то именно на название документа акцент делаешь
Алексей-1, зачем при распределении функций между заместителями писать слово "доверенность", если по сути это распределение функций? :)
В каждой организации свои традиции документооборота.
Доверенность - это бумажка с наименованием "Доверенность",
также как претензия - бумажка с наименованием "Претензия", а не просто текст с предъявами без названия
вместо того чтобы пальцы гнуть на форумах, попробуйте на практике судье такое заявить)))