отпуск без сохранения зп : работникам в случае регистрации брака - до пяти календарных дней.
до пяти - это пять включительно? или все, что меньше пяти?
Вид для печати
отпуск без сохранения зп : работникам в случае регистрации брака - до пяти календарных дней.
до пяти - это пять включительно? или все, что меньше пяти?
буквально - до 5-ти
то есть все-таки максимум 4?
разве отпуск без сохранения з/платы можно брать только до пяти дней?
ст.128 ТК.Цитата:
Сообщение от twix
там много вариантов.
меня конкретно этот интересует
спасибо, сейчас ознакомлюсь :oЦитата:
Сообщение от Оля У
в моем случае, все нормально.
А то у нас работники по семейным обстоятельствам уходили в отпуск без сохран.зар.платы на месяц. В данный момент "по соглашению между работником и работодателем".
да, это так. а что Вы думаете про 5 дней? :o
я так поняла, что до 5 календарных дней, значит включительно с 5-м днем. Значит 5
вот я тоже так раньше понимала, пока меня не озадачили.
ну почему нельзя четко написать "пять дней", нет, надо как-нибудь позаковырестей :)
не говорите :yes:
Кто Вас так озадачил? Написано же по-русски до 5 дней, значит не больше 5... Шесть уже нельзя...:)Цитата:
Сообщение от Оля У
Цитата:
Сообщение от Larky
вот и озадачили : "до" - это значит все, что до.
если бы было 5 , то было бы "ПО", то есть включительно...
вроде так правильно в русском языке...
А вдруг работник управится за три? Зачем ограничивать свободу выбора? ;)Цитата:
Сообщение от twix
Цитата:
Сообщение от Larky
или вообще не захочет этот отпуск
Напишите интервал цифр от 1 до 5... Какие цифры туда войдут? Человек, Вас озадачивший, не совсем понимает разницу между порядковыми и количественными числительными... Как бы выглядела фраза из ТК если бы законодатель написал так, как предлагают: "по пять дней". Смысл изменился? То есть давать отпуск по 5 дней и не меньше и не больше... :p
спасибо большое.
:)