Проблема такая. Мы получаем товар от иностранного поставщика, растамаживаем. При этом получаем как минимум два наименования товаров - одно из контракта, другое из ГТД. Различаются подробностями характеристик товаров.
Например в контракте:
"Факсимильный аппарат, марки "BROTHER " для проводной связи с проводной трубкой для приема и передачи данных для телефонных линий, арт. FAX-T104"
в ГТД:
"Факсимильный аппарат, марки "BROTHER " мод.FAX-T104 для проводной связи с проводной трубкой; формат бумаги А4;автоподача на 10 листов; память на прием и отправку на 25 листов; записная книжка на 100 номеров; повторный набор; тональный набор; масштабирование."
1. Какое наименование использовать мне, чтоб избежать придирок, что я декларирую не то, что фактически ввожу и продаю?
2. Могу ли я сократить эти названия и учитывать и продавать например "Факсимильный аппарат "BROTHER " FAX-T104", как это принято обычно. Ну где вы видели накладные с такими многоэтажными названиями, которые предлагаются поставщиком и ГТД? Как обосновать такое сокращение?

? Как обосновать такое сокращение?
Ответить с цитированием
Но у вас марка и модель указаны одинаково, может зря волнуетесь?


