×
Показано с 1 по 6 из 6
  1. #1
    Клерк
    Регистрация
    28.12.2006
    Сообщений
    226

    Заключение договора с иностранной компанией

    Уважаемые юристы,
    у нас впервые появился иностранный клиент. Расскажите пожалуйста процедуру заключение договора с ним, есть ли у них такое понятие как Устав или Доверенность на основании которого подписываются договора?
    Мы заключаем договор на русском или на английском языке? Нужно ли нам потом делать для себя нотариальный перевод? и т.д.

    ЗАРАНЕЕ СПАСИБО!
    Поделиться с друзьями

  2. #2
    Клерк
    Регистрация
    28.12.2006
    Сообщений
    226

    название фирмы

    И САМЫЙ ГЛАВНЫЙ ВОПРОС: у нашей Компании нет названия на английском языке. При этом наше название не переводимо на английский.
    ЧТО ДЕЛАТЬ, как писать название фирмы???

  3. #3
    N_Y
    Регистрация
    24.11.2006
    Сообщений
    18,123
    Цитата Сообщение от Иванов Алексей Посмотреть сообщение
    И САМЫЙ ГЛАВНЫЙ ВОПРОС: у нашей Компании нет названия на английском языке. При этом наше название не переводимо на английский.
    ЧТО ДЕЛАТЬ, как писать название фирмы???
    Вас никто и не обязывал иметь наименование на иностранном языке, пишите так, как зарегистрированны.

  4. #4
    N_Y
    Регистрация
    24.11.2006
    Сообщений
    18,123
    Цитата Сообщение от Иванов Алексей Посмотреть сообщение
    Уважаемые юристы,
    у нас впервые появился иностранный клиент. Расскажите пожалуйста процедуру заключение договора с ним, есть ли у них такое понятие как Устав или Доверенность на основании которого подписываются договора?
    Мы заключаем договор на русском или на английском языке? Нужно ли нам потом делать для себя нотариальный перевод? и т.д.

    ЗАРАНЕЕ СПАСИБО!
    Процедура заключения-обычная, ничем не отличается от сделок, совершаемых вами в ФХД. Есть некоторые особенности, относительно правоустанавливающих документов-в зависимости от страны нереза..
    Договор можете заключить как на русском, так и на английском-можете двуязычный))))
    Нотариальный перевод нужен будет для налоговой, лучше не заморачиваться, а делать англо-русский, указав, что в случае расхождений-преимущество имеет русский текст.
    Обязательно пропишите в договоре право какой страны будет применимо при разрешении споров-это важно

  5. #5
    Клерк
    Регистрация
    28.12.2006
    Сообщений
    226
    Договор с Австралийской фирмой. Как узнать что там у них с правоустанавливающими документам?

  6. #6
    N_Y
    Регистрация
    24.11.2006
    Сообщений
    18,123
    Цитата Сообщение от Иванов Алексей Посмотреть сообщение
    Договор с Австралийской фирмой. Как узнать что там у них с правоустанавливающими документам?
    Запросить контрагента
    Инет
    Искать иинформацию

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)