×
Показано с 1 по 11 из 11
  1. #1
    Клерк
    Регистрация
    03.10.2003
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    42

    Печать в трудовой книжке и Пенсионный фонд

    При сдаче новых сведений о стаже с расшифровкой где/когда работал (трудовая книжка) сотрудники Пенсионного фонда прицепились к одному человеку, что у него в трудовой книжке стоит печать организации где он работал. Название фигмы было напсано английскими буквами, хотя фирма и была зарегистрирована в г. Москве еще в 97 году. Просят какую-то расшифровку и ничего не объясняют, сведения не принимают. Что делать и правы ли они?
    Поделиться с друзьями

  2. #2
    Клерк
    Регистрация
    05.09.2003
    Сообщений
    1,809
    По закону печать должна содержать фирменное наименование организации на русском языке. Но вот по старой Инструкции о порядке ведения трудовых книжек возможно было ставить печать отдела кадров (да и по новой). А вот каких-то особых требований к печати отдела кадров закон не предусматривает.

  3. #3
    киник Аватар для stas®
    Регистрация
    24.02.2002
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    36,131
    По закону печать должна содержать фирменное наименование организации на русском языке
    Это что ж за закон такой?

  4. #4
    Клерк
    Регистрация
    05.09.2003
    Сообщений
    1,809
    Закон об ООО 14-ФЗ статья 2 пункт 5
    Закон об АО 208-ФЗ статья 2 пункт 7

  5. #5
    киник Аватар для stas®
    Регистрация
    24.02.2002
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    36,131
    Из далека, эти законы (а) относятся только к соответствующим ОПФ; (б) приняты позже 97-го года, о котором идет речь.

  6. #6
    Клерк
    Регистрация
    05.09.2003
    Сообщений
    1,809
    Закон об АО принят в 1995, Но я согласен, что надо знать ОПФ. Пусть Amentet раскроет секрет.

  7. #7
    Клерк
    Регистрация
    03.10.2003
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    42
    Прошу прощения, испорченный телефон получился. Речь идет о 94 годе. Запись вызвавшая проблемы у ПФ датируется 1994 годом, название организации было " M.I.P.S. Ltd."
    Просят расшифровку на русском языке и в сдаваемые формы просят написать на русском. Боюсь проблеы будут у людей там работавших, когда в труд. книжке стоит англ., а в ПФ будет "МИПС Лтд" написано.

  8. #8
    Клерк
    Регистрация
    05.09.2003
    Сообщений
    1,809
    В 1994 году не было таких ограничений, а я сам работал в фирме с названием на английском, где буква К писалась в зеркальном изображении, именно в печати в трудовой у меня так и проставлено.

  9. #9
    Клерк
    Регистрация
    03.10.2003
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    42
    Цитата Сообщение от Из далека
    В 1994 году не было таких ограничений, а я сам работал в фирме с названием на английском, где буква К писалась в зеркальном изображении, именно в печати в трудовой у меня так и проставлено.
    Меня убеждать не надо, я в курсе, но вот ПФ артачится. Скорее всего программа проверяющая правильность заполнения сведений не воспринимает англ./латинские буквы. Доказать, что запись сделана правильно и что не было печати отдела кадров, т.к. сам отдел отсутствовал в наличии за ненадобностью? Есть копии карт госреестра, что раньше в налоговую сдавались, но ПФ это до лампочки - требуют какой-то бредовой бумажки и все.

  10. #10
    Клерк
    Регистрация
    06.11.2003
    Адрес
    Самара
    Сообщений
    28
    Простите, а чем же все-таки закончилось ваше "бодание" с ПФ?
    Очень интересно.

  11. #11
    Клерк Аватар для scarlett
    Регистрация
    02.02.2004
    Сообщений
    977
    У меня была подобная ситуация, но сверху о приеме было написано название фирмы по-русски, только печать была иностранными буквами
    приняли в легкую

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)