Документы нашего иностранного покупателя переведены на русский, нотариально заверены. Адреса в уставе и аналоге нашего егрюл (торговый реестр) немного отличаются, город то же еснно, но в реестре написан еще квартал, а уставе нет, но в реестре в названии улицы буков больше, типа как имя "героя" с отчеством, а в реестре "вроде как без отчества"( я "ихние" имена не понимаю), короче отличаются, хотя деревня та же и проулок тот же.
Кроме того, непосредственно в адресе нет названия страны.
Вопрос: как писать в счф адрес покупателя: как в уставе или как в реестре?
И надо ли дописывать название страны.
У нашей компании в счф не пишется же "россия".
Имеется в виду счф кот. с нулевой ставкой выписывается при отгрузке. Экспорт.
Спасибо за ответы!

Ответить с цитированием

