×
Показано с 1 по 19 из 19
  1. Аноним
    Гость

    Электронные билеты - бухгалтерия требует перевод

    Подскажите, насколько законно требование бухгалтерии о том, чтобы при предоставлении авансового отчета по командировке к отчету был приложен построчный перевод на русский язык электронного билета на самолет. Бухгалтерия утверждает, что в противном случае отчет не будет утвержден, и деньги будут удержаны из зарплаты! Спасибо!
    Поделиться с друзьями

  2. Клерк Аватар для Ярослав
    Регистрация
    21.06.2003
    Сообщений
    3,929
    Согласно п. 9 Положения по ведению бухгалтерского учета и бухгалтерской отчетности в Российской Федерации, утв.приказом Минфина России от 29.07.98 № 34н), первичные учетные документы, составленные на иных языках, должны иметь построчный перевод на русский язык.

    Так что требование законно, а вот угрозы насчет "неутверждения" и удержания - совершенно незаконны.
    Перевод документов не может вменяться в обязанность подотчетному лицу.
    С уважением, Ярослав

  3. Клерк
    Регистрация
    30.07.2008
    Адрес
    Ростов-на-Дону
    Сообщений
    11,944
    а почему мы билет считаем первичным документом?
    миллениум... миллениум... кризис... кризис... хочется уже сказать:"придурки, успокойтесь!!!" (с) М.М. Жванецкий

  4. Аноним
    Гость
    Ярослав, спасибо большое за ответ! А как я могу объяснить бухгалтерии, что я не обязан переводить документ, тем более, что не знаю иностранного языка - мало ли что я там наперевожу, на что можно ссылаться? Мне руководство дало задание съездить в командировку, я купил билет, а теперь у меня собираются его стоимость удержать из зарплаты... Что можно сказать в противовес?

  5. Клерк
    Регистрация
    30.07.2008
    Адрес
    Ростов-на-Дону
    Сообщений
    11,944
    попросите денег на перевод
    миллениум... миллениум... кризис... кризис... хочется уже сказать:"придурки, успокойтесь!!!" (с) М.М. Жванецкий

  6. Аноним
    Гость
    Да вот уже думал об этом. Но все равно, разве это будет являться подтверждением, я же тоже не знаю, что за переводчики, по хорошему, кто-то этот перевод должен заверить, нотариус чтоли...

  7. Клерк
    Регистрация
    30.07.2008
    Адрес
    Ростов-на-Дону
    Сообщений
    11,944
    если вам поручат как подотчетному лицу сделать первод документов, надо получить инструкции, что, когда, на какой язык, с какого языка, где переводить и с какими условиями.
    миллениум... миллениум... кризис... кризис... хочется уже сказать:"придурки, успокойтесь!!!" (с) М.М. Жванецкий

  8. Клерк
    Регистрация
    13.02.2005
    Сообщений
    22,822
    Цитата Сообщение от Аноним Посмотреть сообщение
    ... А как я могу объяснить бухгалтерии, ...
    Не надо ничего объяснять.
    Бухгалтерия может только попросить перевести. Может дать деньги в подотчет для профессионального перевода. Но только не требовать.
    Если требуют, спокойно проигнорируйте это требование, и предупредите, что в случае удержания, будете действовать в соответствии с законом.
    Обычно это их отрезвляет.

  9. Аноним
    Гость
    Да, именно требует, в безоговорочном порядке и в кратчайшие сроки перевести. А что значит, что я буду действовать в соответствии с законом? Т.е. просто ссылаюсь на НК, где нет ни слова об удержании данных сумм из зарплаты? А НДФЛ они с этих сумм имеют право удержать, ведь по сути, получается, я не смог подтвердить свои расходы? Или все-таки я все предоставил и все подтвердил как положено, а проблема перевода первички полностью принадлежит бухгалтерии?

  10. Клерк
    Регистрация
    30.07.2008
    Адрес
    Ростов-на-Дону
    Сообщений
    11,944
    подотчетное лицо обязано отчитаться за полученные деньги;
    подтверждающие ваши расходы документы у вас есть;
    на этом обязанности ваши закончились
    миллениум... миллениум... кризис... кризис... хочется уже сказать:"придурки, успокойтесь!!!" (с) М.М. Жванецкий

  11. Клерк
    Регистрация
    13.02.2005
    Сообщений
    22,822
    Цитата Сообщение от Аноним Посмотреть сообщение
    ... Т.е. просто ссылаюсь на НК, ...
    Не фантазируй. НК тут ни при чем.
    Есть ст. 168 кодекса трудового. Для работодателя эта проблема гораздо серьезней, чем НК, а для работника, кроме потери времени, ничего не стОит, т.к. госпошлина по трудовым спорам не взимается, а жалобу накатать можно сразу и в суд, и в трудинспекцию, и в прокуратуру.
    Хотя только одного любого из этих органов более, чем достаточно для того, чтобы горячие головы пересмотрели свои неуемные фантазии.

  12. Клерк Аватар для Ярослав
    Регистрация
    21.06.2003
    Сообщений
    3,929
    Цитата Сообщение от Циник Посмотреть сообщение
    а почему мы билет считаем первичным документом?
    А каким документом является проездной билет? Или счет из гостиницы?
    С уважением, Ярослав

  13. Клерк
    Регистрация
    30.07.2008
    Адрес
    Ростов-на-Дону
    Сообщений
    11,944
    оправдательным
    миллениум... миллениум... кризис... кризис... хочется уже сказать:"придурки, успокойтесь!!!" (с) М.М. Жванецкий

  14. Аноним
    Гость
    Цитата Сообщение от Циник Посмотреть сообщение
    оправдательным
    Подскажите, а где можно почитать определение первичного документа, чтобы объяснить бухгалтерии, что это не первичный документ, а оправдательный?

  15. Клерк
    Регистрация
    30.07.2008
    Адрес
    Ростов-на-Дону
    Сообщений
    11,944
    Хм, ну вообще то они могут считаться первичным документом, но только для того, кто его выписал. Хотя нам неизвестно, что именно является первичным документом в той далекой загадочной стране, откуда прилетел ваш самолет. И есть ли у них вообще такое понятие. У нас такое понятие есть в законе о бухучете фз-129.
    Билеты и счета гостиниц по составу реквизитов не соответствуют ст 9 этого закона, а уж тем более не могут соответствовать ей иностранные документы. Плюс ко всему они не описывают никакой хозяственной операции, осуществляемой организацией.
    Первичным документом является авансовый отчет, и он конечно должен соответствовать нормам фз-129. К нему прилагаются подтверждающие (оправдательные) документы. Т.е. это только приложения к первичному документу.
    Эти оправдательные документы должны безусловно подтверждать факт расхода подотчетным лицом выделенных ему денежных средств. Отчитаться за потраченные средства - святая обязанность подотчетника, но и только. Выполнять функции переводчика, да еще за свой счет, никакой работник, кроме самого переводчика, не обязан.
    Так что оправдательные документы - более широкое понятие чем первичные, и только первичные из оправдательных требуют построчный перевод.
    миллениум... миллениум... кризис... кризис... хочется уже сказать:"придурки, успокойтесь!!!" (с) М.М. Жванецкий

  16. Клерк Аватар для Ярослав
    Регистрация
    21.06.2003
    Сообщений
    3,929
    [QUOTE=Циник;51862598]оправдательным

    Внимательно читаем п.1 ст.9 з-на 129-ФЗ:
    Все хозяйственные операции, проводимые организацией, должны оформляться оправдательными документами. Эти документы служат первичными учетными документами, на основании которых ведется бухгалтерский учет.


    Так значит билет - только оправдательный документ, но не первичный?
    Последний раз редактировалось Над.К; 02.12.2008 в 14:50. Причина: По правилам форума использовать красный цвет могут только модераторы
    С уважением, Ярослав

  17. Клерк
    Регистрация
    30.07.2008
    Адрес
    Ростов-на-Дону
    Сообщений
    11,944
    Они служат, если соответствуют условиям фз.
    ага, оправдательный, тяжело заставить клерков из катманду заполнять документы в соответствии с фз-129
    а красный ты зря применил, я и так неплохо вижу
    миллениум... миллениум... кризис... кризис... хочется уже сказать:"придурки, успокойтесь!!!" (с) М.М. Жванецкий

  18. Клерк Аватар для Ярослав
    Регистрация
    21.06.2003
    Сообщений
    3,929
    Не, неубедительно. Из приведенной цитаты следует, что "первичный" и "оправдательный" - это синонимы. А рассуждения типа: оправдательный шире, а первичный уже - это досужие домыслы, не имеющие никакой нормативной основы.

    Т.е. если вернуться к норме п.70 приказа 34н, то переводить с иностранного языка следует только первичный документ, который российская бухгалтерша составила в момент совершения ххоз.операции или сразу после нее? Ну, иногда переводить приходится, но вряд-ли там регламентирован именно такой случай
    С уважением, Ярослав

  19. Клерк
    Регистрация
    30.07.2008
    Адрес
    Ростов-на-Дону
    Сообщений
    11,944
    Из приведенной цитаты следует, что "первичный" и "оправдательный" - это синонимы.
    нет, не следует. Следует только в том случае, когда оформляется оправдательный документ на совершаемую организацией хозоперацию.
    переводить с иностранного языка следует только первичный документ...
    ...точка.
    миллениум... миллениум... кризис... кризис... хочется уже сказать:"придурки, успокойтесь!!!" (с) М.М. Жванецкий

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)