Подскажите, пож-та сложная ситуация: российская компания заполнила оферту на англ языке, которую подписал исполнительный директор без права подписи договоров и проч. финансовых документов...
Сейчас юристы авствийской компании настаивают оплате оказанных услуг, ссылаются на необязательное составление документа на 2-х языках, а о подписе, говорят, что по австрийскому законодательству, если подписал, то являешься уполномоченным лицом...
Отсюда вопос: платить сейчас до момента, пока нам не насчитали судебных издержек или все же здесь можно применить российское законодательсво и это просто разводка???
Заранее спасибо...

Ответить с цитированием
