Генеральный желает издать приказ о том, что акты может подписывать только он. Подскажите, как правильно и по русски правильно сформулировать документ. Фраза "возлагаю право подписания актов на себя" мне не слишком нравится.
Генеральный желает издать приказ о том, что акты может подписывать только он. Подскажите, как правильно и по русски правильно сформулировать документ. Фраза "возлагаю право подписания актов на себя" мне не слишком нравится.
Без приказа, только он их и может подписывать, так сказать по умолчанию.Генеральный желает издать приказ о том, что акты может подписывать только он.
Вот если бы он решил кому-то передать это право - тогда приказ. А в Вашем случае ничего не нужно
Тнопки кытаю
"Установить, что подписание от имени Общества актов сдачи-приемки работ, в которых Общество выступает заказчиком, осуществляется исключительно генеральным директором Общества".
Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)