×
Показано с 1 по 13 из 13
  1. Evgeni P
    Гость

    Фирменное наименование юридического лица

    Добрый день уважаемые форумчане!

    У меня такая ситуация, нужно зарегистрировать фирму под уже раскрученный бренд, однако, в названии бренда (фирмы) присутствует слово "Российский", попадает ли такое наименование юр. лица под строку ГК РФ, статья 1473:

    Включение в фирменное наименование юридического лица официального наименования Российская Федерация или Россия, а также слов, производных от этого наименования, допускается по разрешению, выдаваемому в порядке, установленном Правительством Российской Федерации.
    или иные строки, связанные с наименованием юр. лица?

    Также есть вариант регистрации фирмы на английском языке, но точно также там имеется слово "Russian", которое можно перевести как "русский" или "российский".
    Поделиться с друзьями

  2. Аноним
    Гость
    нельзя, нужно разрешение.
    На английском языке указывать полное фирменное наименование нельзя, только на русской, можно указывать в транскрипции, но и в транскрипции слово "Рашен" или "Руссиан" нельзя.

  3. Evgeni P
    Гость
    Спасибо, а что тогда вообще можно указывать на английском языке? Аббревиатуру своей фирмы? Получить разрешение не получится 100%, т.к. вид деятельности и список услуг очень уникален и не прямо связан с названием.

    Возможно использовать наименование типа ООО "RFOFZT"?

  4. Аноним
    Гость
    нет,
    из 14 ФЗ :
    1. Общество должно иметь полное и вправе иметь сокращенное фирменное наименование на русском языке. Общество вправе иметь также полное и (или) сокращенное фирменное наименование на языках народов Российской Федерации и (или) иностранных языках.
    (подчеркиваеться слово "должно" и слова "на русском языке").
    (А на других языка, общество вправе иметь как дополнительное, но не основное наименование!)

    Полное фирменное наименование общества на русском языке должно содержать полное наименование общества и слова "с ограниченной ответственностью". Сокращенное фирменное наименование общества на русском языке должно содержать полное или сокращенное наименование общества и слова "с ограниченной ответственностью" или аббревиатуру ООО.

  5. Evgeni P
    Гость
    Однако! Получается что закон противоречит сам себе, если сначала написано про то, что должно иметь на русском языке, то следующим предложением звучит, что, точно также, общество вправе иметь наименование на иностранных языках.

    Если судить по всему абзацу - получается что все же вправе иметь наименование на английском языке, т.е. "Russian ...", либо "rfofzt". Или я что-то недопонимаю.

  6. Аноним
    Гость
    Цитата Сообщение от Evgeni P Посмотреть сообщение
    Однако! Получается что закон противоречит сам себе, если сначала написано про то, что должно иметь на русском языке, то следующим предложением звучит, что, точно также, общество вправе иметь наименование на иностранных языках.

    Если судить по всему абзацу - получается что все же вправе иметь наименование на английском языке, т.е. "Russian ...", либо "rfofzt". Или я что-то недопонимаю.
    Вы чтото не допонимаете
    У общества в любом случае должно быть наименование на русском языке, а так же може тиметь или не иметь наименование на английском языке.

    Вы можете написать полное наименование на русском языке например Общ. с огр. отв. "РФОФЗТ" и написать на английском языке "RFOFZT", но написать не можете ООО "Российский ...." а потом на английском "Russian", вы можете по другому на русском "Русский...." а на английском "Russian".

  7. Evgeni P
    Гость
    Большое спасибо, т.е. получается я могу зарегистрировать фирму таким образом:

    Полное наименование на русском языке: Общ. с огр. отв. "Русский завод..."
    Полное наименование на английском языке: Общ. с огр. отв. "Russian factory..."
    Сокращенное наименование на русском языке: ООО "РЗЗТ"
    Сокращенное наименование на английском языке: ООО "RFOFZT"

    Все верно? И, соответственно, я смогу использовать в документах английское наименование фирмы?

  8. Аноним
    Гость
    всё верно! только во всех финансовых, бухгалтерских и банковских документах Вы должны обязательно указывать русское наименование

  9. Evgeni P
    Гость
    Большое спасибо! Вопрос исчерпан.

  10. Аноним
    Гость
    Подскажите пожайлуста, а где можно посмотреть (ФЗ, Постановление) взымается ли плата , нужно разоешение, если мы в Уставе , в тексте, названии организации будем использовать слово скажем Рязань, Тамбов????

  11. Аноним
    Гость
    региональные названия можно указывать

  12. киник Аватар для stas®
    Регистрация
    24.02.2002
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    36,131
    региональные названия можно указывать
    что-то я не уверен... Было где-то какое-то ограничение.

  13. практик более 10-ти лет Аватар для ab2093
    Регистрация
    27.08.2005
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    1,058
    Цитата Сообщение от stas® Посмотреть сообщение
    что-то я не уверен... Было где-то какое-то ограничение.
    В Москве точно есть такое ограничение (есть и соотвествующая комиссия при мэрии принимает решения - разрешает/не разрешает использовать) и не только на слово Москва, но на топонимические оъекты: Арбат, Бесудниково и т.п.
    Лучше сегодня посоветоваться, чем завтра отсидеть (народное наблюдение)

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)