Как правильно указывать в русском варианта контракте, чтобы не придралась таможня по учловиям ex works - Франко завод или C завода? Как правильно по-русски звучит ex-works?
Как правильно указывать в русском варианта контракте, чтобы не придралась таможня по учловиям ex works - Франко завод или C завода? Как правильно по-русски звучит ex-works?
напишите франко-завод. Но можно писать и EXW
Оптимисты учат английский… пессимисты зубрят китайский… реалисты осваивают автомат Калашникова... (c)
А мне банк (валютный контроль) велел в контракте писать EXW и никак иначе.Была немножко другая запись, так забраковали.
Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)