×
Показано с 1 по 24 из 24
  1. #1
    Клерк
    Регистрация
    10.12.2008
    Сообщений
    1,093

    в установленном порядке. Это как?

    Цитата: "Копия контракта, составленного на иностранном языке, представляется импортером в банк обязательно с переводом на русский язык, заверенным в установленном порядке."
    Поделиться с друзьями

  2. #2
    Клерк Аватар для Пилот
    Регистрация
    23.10.2003
    Адрес
    г. Пушкино, Московская область
    Сообщений
    87
    Если контракт изначально не составлен на двух языках - столбец на ин.язе, а напротив столбец на русском, то в банк надо предоставлять заверенную копию контракта с апостилированным переводом.

    Цитата из Интернета:
    "Россия присоединилась к Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года, согласно которой документы, предназначенные для представления в официальные органы государств - участников Гаагской конвенции, удостоверяются в упрощенном порядке легализации, то есть посредством проставления апостиля.
    Апостиль удостоверяет подлинность подписи, качество, в котором выступало лицо, подписавшее документ, подлинность печати или штампа, которым скреплен данный документ.
    Апостиль (буквально – «надпись) строго определен и стандартизован. Штамп представляет собой квадрат со стороной не менее 9 см и сопровождается словами «APOSTILLE (convention de la Hayed u Octobre 1961). Кроме того, апостиль может быть оформлен в виде приложения, подшитого, приклеенного или иначе приставленные к документу. Подпись, печать и штамп, проставленные на нем, не требуют никакого дальнейшего заверения. Он признается на всех государственных уровнях чиновниками любого ранга."

  3. #3
    Клерк
    Регистрация
    10.12.2008
    Сообщений
    1,093
    а где Апостиль делают?

  4. #4
    Клерк Аватар для Пилот
    Регистрация
    23.10.2003
    Адрес
    г. Пушкино, Московская область
    Сообщений
    87
    Такую услугу могут оказывать бюро переводов.
    Вот ссылочку хорошую нашла, подробными пояснениями сути процедуры: http://www.apostille.com.ru/?_openst...mI7ZjRkYmRmMjE

  5. #5
    Клерк
    Регистрация
    10.12.2008
    Сообщений
    1,093
    Пилот, спасибо большое за инфо.

    Можно, ещё такой вопрос.
    У нас поставщик (домен)из Швейцарии (импортёр получается), наш учредитель самолично перевёл контракт и швейцарцы неглядя подписали контракт ещё и на русском языке.
    В банк для паспорта сделки можно этот перевод отдать или всё таки через бюро переводов с апостилем?

  6. #6
    киник Аватар для stas®
    Регистрация
    24.02.2002
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    36,131
    зачем апостилированный перевод банку? Апостиль - это средство упрощенной легализации официальных документов иностранных государств.

  7. #7
    Клерк
    Регистрация
    10.12.2008
    Сообщений
    1,093
    цитата "импортер должен оформить в банке, со счета в котором осуществляется платеж поставщику, паспорт импортной сделки за исключением случая, когда общая сумма контракта не превышает в эквиваленте 5 тыс. долларов США по курсу иностранных валют к рублю" а у нас контракт 4485евро не могу понять- нужно оформлять ПС или нет?

  8. #8
    Клерк Аватар для ellenochka
    Регистрация
    18.03.2008
    Адрес
    Пенза
    Сообщений
    1,325
    Цитата Сообщение от Lara77 Посмотреть сообщение
    В банк для паспорта сделки можно этот перевод отдать или всё таки через бюро переводов с апостилем?
    конечно можно. И никакой апостиль вам не нужен - это совсем про другое - апостиль ставится на официальных документах т.е. документах иностранных гос.органов. В банк можно предоставлять перевод заверенный вашей подписью и печатью.
    Открою кодекс на любой странице, и не могу, читаю до конца... (с) В.С. Высоцкий

  9. #9
    Клерк Аватар для ellenochka
    Регистрация
    18.03.2008
    Адрес
    Пенза
    Сообщений
    1,325
    Цитата Сообщение от Lara77 Посмотреть сообщение
    цитата "импортер должен оформить в банке, со счета в котором осуществляется платеж поставщику, паспорт импортной сделки за исключением случая, когда общая сумма контракта не превышает в эквиваленте 5 тыс. долларов США по курсу иностранных валют к рублю" а у нас контракт 4485евро не могу понять- нужно оформлять ПС или нет?
    а как вы думаете 4485 евро это больше чем 5000 долларов? Я думаю больше. так что оформлять ПС надо.
    Открою кодекс на любой странице, и не могу, читаю до конца... (с) В.С. Высоцкий

  10. #10
    бухгалтер Аватар для Генук
    Регистрация
    07.11.2007
    Адрес
    увы... не Питер
    Сообщений
    38,613
    апостиль - это когда копию документа, заверенную официально в одном государстве, хотят легализовать в другом государстве

  11. #11
    Клерк Аватар для ellenochka
    Регистрация
    18.03.2008
    Адрес
    Пенза
    Сообщений
    1,325
    Не соглашусь в Вами Генук, почему копии? апостилируют не только заверение копий но и оригиналы документов
    Открою кодекс на любой странице, и не могу, читаю до конца... (с) В.С. Высоцкий

  12. #12
    бухгалтер Аватар для Генук
    Регистрация
    07.11.2007
    Адрес
    увы... не Питер
    Сообщений
    38,613
    оригинал не апостилируют... если под руками есть в данной стране оригинал, то заверенная в данной же стране копия имеет юридическую силу...

    апостилируют всегда копии в стране нахождения оригинала для юридической легализации данной копии в другой стране

  13. #13
    бухгалтер Аватар для Генук
    Регистрация
    07.11.2007
    Адрес
    увы... не Питер
    Сообщений
    38,613
    в рассматриваемом случае есть на руках оригинальный договор на русском языке... для банка достаточно обычной копии, заверенной обычной бухгалтерией... как для налоговиков, например...

    в крайнем случае копию с оригинала всегда заверит ближайший российский нотариус

  14. #14
    Клерк Аватар для ellenochka
    Регистрация
    18.03.2008
    Адрес
    Пенза
    Сообщений
    1,325
    Цитата Сообщение от Генук Посмотреть сообщение
    оригинал не апостилируют... если под руками есть в данной стране оригинал, то заверенная в данной же стране копия имеет юридическую силу...

    апостилируют всегда копии в стране нахождения оригинала для юридической легализации данной копии в другой стране
    откуда такой вывод? по-моему у апостиля назначение не легализация копий, а легализация подписей. Вот например есть у меня документ выданный минфином какой-нибудь далекой арабской страны с подписью министра и печатью и апостиль на нем мне нужен как раз для того, что бы удостоверить что это именно их подпись и печать, а не какого нибудь дяди Васи. Разве я не права? В конвенции тоже не нашла никакого упоминания о копиях:
    Предусмотренный в первом абзаце статьи 3 апостиль проставляется на самом документе или на отдельном листе, скрепляемом с документом; он должен соответствовать образцу, приложенному к настоящей Конвенции.
    Открою кодекс на любой странице, и не могу, читаю до конца... (с) В.С. Высоцкий

  15. #15
    Клерк Аватар для ellenochka
    Регистрация
    18.03.2008
    Адрес
    Пенза
    Сообщений
    1,325
    Цитата Сообщение от Генук Посмотреть сообщение
    в рассматриваемом случае есть на руках оригинальный договор на русском языке... для банка достаточно обычной копии, заверенной обычной бухгалтерией... как для налоговиков, например...

    в крайнем случае копию с оригинала всегда заверит ближайший российский нотариус
    +1 с этим соглашусь
    Открою кодекс на любой странице, и не могу, читаю до конца... (с) В.С. Высоцкий

  16. #16
    бухгалтер Аватар для Генук
    Регистрация
    07.11.2007
    Адрес
    увы... не Питер
    Сообщений
    38,613
    в смысле оригинальной какой-нибудь справки? тогда соглашусь - апостилируются подписи и печати...

    я имел в виду сами уникальные документы: дипломы, договоры и т.п.
    согласитесь, что Вы своё свидетельство о браке не апостилировали

  17. #17
    Клерк
    Регистрация
    05.04.2002
    Адрес
    Сибирь - Москва
    Сообщений
    10,750
    у апостиля назначение не легализация копий, а легализация подписей
    я бы сказал - легализация самого документа, включающего в том числе подписи

  18. #18
    Клерк
    Регистрация
    05.04.2002
    Адрес
    Сибирь - Москва
    Сообщений
    10,750
    Вот какие слова есть у ВС:

    ВЕРХОВНЫЙ СУД РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

    ОПРЕДЕЛЕНИЕ
    от 3 апреля 2001 г. N КАС01-106
    Согласно статьи 3 указанной Конвенции, единственной формальностью, которая может быть потребована для удостоверения подлинности подписи, качества, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинности печати или штампа, которыми скреплен этот документ, является проставление апостиля компетентным органом государства, в котором этот документ был совершен.

  19. #19
    Клерк Аватар для ellenochka
    Регистрация
    18.03.2008
    Адрес
    Пенза
    Сообщений
    1,325
    Цитата Сообщение от Генук Посмотреть сообщение
    в смысле оригинальной какой-нибудь справки? тогда соглашусь - апостилируются подписи и печати...

    я имел в виду сами уникальные документы: дипломы, договоры и т.п.
    согласитесь, что Вы своё свидетельство о браке не апостилировали
    свое конечно нет, но подозреваю что для предъявления в другой стране нужно будет апостилировать, причем не копию
    Республиканские органы записи актов гражданского состояния республики в составе Российской Федерации, органы записи актов гражданского состояния краевых, областных, окружных центров, городов Москвы и Санкт-Петербурга проставляют апостиль на свидетельствах о регистрации актов гражданского состояния, исходящих от упомянутых органов, а также подведомственных им органов записи актов гражданского состояния
    .
    Открою кодекс на любой странице, и не могу, читаю до конца... (с) В.С. Высоцкий

  20. #20
    Клерк Аватар для Пилот
    Регистрация
    23.10.2003
    Адрес
    г. Пушкино, Московская область
    Сообщений
    87
    Цитата Сообщение от Lara77 Посмотреть сообщение
    У нас поставщик (домен)из Швейцарии (импортёр получается), наш учредитель самолично перевёл контракт и швейцарцы неглядя подписали контракт ещё и на русском языке.
    В банк для паспорта сделки можно этот перевод отдать или всё таки через бюро переводов с апостилем?
    Если у вас есть подписанный переведённый на русский язык контракт, то апостиль не нужен. Для оформления паспорта сделки валютному управлению вашего банка потребуется копия контракта, заверенная вашей организацией.
    У меня была ситуация, когда оформляли паспорт сделки по контракту на турецком языке, который был без перевода на русский и который был подписан нашим представителем в Турции. Банк потребовал предоставить заверенную копию апостилированного перевода этого контракта. Далее мы делали валютные переводы в рамках этого контракта, но на основании выставляемых турецким контрагентом счетов на английском языке, которые я переводила самостоятельно, заверяла копии и передавала в валютный контроль.

    Lara, не ломайте голову, покажите валютному контролю контракт и сопотутствующие документы в том виде, в котором они есть, спец валютного контроля вам всё подробно расскажет.

  21. #21
    Клерк Аватар для Пилот
    Регистрация
    23.10.2003
    Адрес
    г. Пушкино, Московская область
    Сообщений
    87
    Цитата Сообщение от ellenochka Посмотреть сообщение
    а как вы думаете 4485 евро это больше чем 5000 долларов? Я думаю больше. так что оформлять ПС надо.
    В данном случае оформлять ПС скорее всего не нужно. Поясню на основании собственной текущей практики.
    По контрактам в EUR мы делаем валютные переводы в USD. При этом каждый раз я предоставляю валютному контролю расчёты перевода USD в EUR и пишу пояснительные письма с указанием рассчётного кросс-курса и ссылкой на интернет-источник информации http://www.ecb.int/stats/exchange/eu...ph-usd.en.html
    В справке о валютных операциях к валютному переводу указываются суммы и в EUR и в USD.

    Например, на 22.12.09 г. EUR 1 = USD 1.4279
    4485EUR/1.4279=3140.98USD

  22. #22
    Клерк Аватар для БухАнка
    Регистрация
    28.07.2009
    Сообщений
    861
    Например, на 22.12.09 г. EUR 1 = USD 1.4279
    4485EUR/1.4279=3140.98USD
    Серьезно? Продайте мне, пожалуйста, 4485 евро за 3140,98 долларов.

  23. #23
    Клерк Аватар для ellenochka
    Регистрация
    18.03.2008
    Адрес
    Пенза
    Сообщений
    1,325
    Цитата Сообщение от БухАнка Посмотреть сообщение
    Серьезно? Продайте мне, пожалуйста, 4485 евро за 3140,98 долларов.
    и мне, и мне пожалуйста
    Открою кодекс на любой странице, и не могу, читаю до конца... (с) В.С. Высоцкий

  24. #24
    Клерк Аватар для Пилот
    Регистрация
    23.10.2003
    Адрес
    г. Пушкино, Московская область
    Сообщений
    87
    Упс... прошу пардону
    Действия попутала арифметические. Умножать надо было.
    4485EUR*1,4279=6404,13USD
    Надо паспорт сделки оформлять.
    Ещё раз приношу извинения за позорную дезинформацию

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)