×
Показано с 1 по 24 из 24
  1. #1
    Lara77 Lara77 вне форума
    Клерк
    Регистрация
    10.12.2008
    Сообщений
    1,093

    в установленном порядке. Это как?

    Цитата: "Копия контракта, составленного на иностранном языке, представляется импортером в банк обязательно с переводом на русский язык, заверенным в установленном порядке."
    Поделиться с друзьями

  2. #2
    Пилот Пилот вне форума
    Клерк Аватар для Пилот
    Регистрация
    23.10.2003
    Адрес
    г. Пушкино, Московская область
    Сообщений
    87
    Если контракт изначально не составлен на двух языках - столбец на ин.язе, а напротив столбец на русском, то в банк надо предоставлять заверенную копию контракта с апостилированным переводом.

    Цитата из Интернета:
    "Россия присоединилась к Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года, согласно которой документы, предназначенные для представления в официальные органы государств - участников Гаагской конвенции, удостоверяются в упрощенном порядке легализации, то есть посредством проставления апостиля.
    Апостиль удостоверяет подлинность подписи, качество, в котором выступало лицо, подписавшее документ, подлинность печати или штампа, которым скреплен данный документ.
    Апостиль (буквально – «надпись) строго определен и стандартизован. Штамп представляет собой квадрат со стороной не менее 9 см и сопровождается словами «APOSTILLE (convention de la Hayed u Octobre 1961). Кроме того, апостиль может быть оформлен в виде приложения, подшитого, приклеенного или иначе приставленные к документу. Подпись, печать и штамп, проставленные на нем, не требуют никакого дальнейшего заверения. Он признается на всех государственных уровнях чиновниками любого ранга."

  3. #3
    Lara77 Lara77 вне форума
    Клерк
    Регистрация
    10.12.2008
    Сообщений
    1,093
    а где Апостиль делают?

  4. #4
    Пилот Пилот вне форума
    Клерк Аватар для Пилот
    Регистрация
    23.10.2003
    Адрес
    г. Пушкино, Московская область
    Сообщений
    87
    Такую услугу могут оказывать бюро переводов.
    Вот ссылочку хорошую нашла, подробными пояснениями сути процедуры: http://www.apostille.com.ru/?_openst...mI7ZjRkYmRmMjE

  5. #5
    Lara77 Lara77 вне форума
    Клерк
    Регистрация
    10.12.2008
    Сообщений
    1,093
    Пилот, спасибо большое за инфо.

    Можно, ещё такой вопрос.
    У нас поставщик (домен)из Швейцарии (импортёр получается), наш учредитель самолично перевёл контракт и швейцарцы неглядя подписали контракт ещё и на русском языке.
    В банк для паспорта сделки можно этот перевод отдать или всё таки через бюро переводов с апостилем?

  6. #6
    stas® stas® вне форума
    киник Аватар для stas®
    Регистрация
    24.02.2002
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    36,131
    зачем апостилированный перевод банку? Апостиль - это средство упрощенной легализации официальных документов иностранных государств.

  7. #7
    Lara77 Lara77 вне форума
    Клерк
    Регистрация
    10.12.2008
    Сообщений
    1,093
    цитата "импортер должен оформить в банке, со счета в котором осуществляется платеж поставщику, паспорт импортной сделки за исключением случая, когда общая сумма контракта не превышает в эквиваленте 5 тыс. долларов США по курсу иностранных валют к рублю" а у нас контракт 4485евро не могу понять- нужно оформлять ПС или нет?

  8. #8
    ellenochka ellenochka вне форума
    Клерк Аватар для ellenochka
    Регистрация
    18.03.2008
    Адрес
    Пенза
    Сообщений
    1,325
    Цитата Сообщение от Lara77 Посмотреть сообщение
    В банк для паспорта сделки можно этот перевод отдать или всё таки через бюро переводов с апостилем?
    конечно можно. И никакой апостиль вам не нужен - это совсем про другое - апостиль ставится на официальных документах т.е. документах иностранных гос.органов. В банк можно предоставлять перевод заверенный вашей подписью и печатью.
    Открою кодекс на любой странице, и не могу, читаю до конца... (с) В.С. Высоцкий

  9. #9
    ellenochka ellenochka вне форума
    Клерк Аватар для ellenochka
    Регистрация
    18.03.2008
    Адрес
    Пенза
    Сообщений
    1,325
    Цитата Сообщение от Lara77 Посмотреть сообщение
    цитата "импортер должен оформить в банке, со счета в котором осуществляется платеж поставщику, паспорт импортной сделки за исключением случая, когда общая сумма контракта не превышает в эквиваленте 5 тыс. долларов США по курсу иностранных валют к рублю" а у нас контракт 4485евро не могу понять- нужно оформлять ПС или нет?
    а как вы думаете 4485 евро это больше чем 5000 долларов? Я думаю больше. так что оформлять ПС надо.
    Открою кодекс на любой странице, и не могу, читаю до конца... (с) В.С. Высоцкий

  10. #10
    Генук Генук вне форума
    бухгалтер Аватар для Генук
    Регистрация
    07.11.2007
    Адрес
    увы... не Питер
    Сообщений
    38,613
    апостиль - это когда копию документа, заверенную официально в одном государстве, хотят легализовать в другом государстве

  11. #11
    ellenochka ellenochka вне форума
    Клерк Аватар для ellenochka
    Регистрация
    18.03.2008
    Адрес
    Пенза
    Сообщений
    1,325
    Не соглашусь в Вами Генук, почему копии? апостилируют не только заверение копий но и оригиналы документов
    Открою кодекс на любой странице, и не могу, читаю до конца... (с) В.С. Высоцкий

  12. #12
    Генук Генук вне форума
    бухгалтер Аватар для Генук
    Регистрация
    07.11.2007
    Адрес
    увы... не Питер
    Сообщений
    38,613
    оригинал не апостилируют... если под руками есть в данной стране оригинал, то заверенная в данной же стране копия имеет юридическую силу...

    апостилируют всегда копии в стране нахождения оригинала для юридической легализации данной копии в другой стране

  13. #13
    Генук Генук вне форума
    бухгалтер Аватар для Генук
    Регистрация
    07.11.2007
    Адрес
    увы... не Питер
    Сообщений
    38,613
    в рассматриваемом случае есть на руках оригинальный договор на русском языке... для банка достаточно обычной копии, заверенной обычной бухгалтерией... как для налоговиков, например...

    в крайнем случае копию с оригинала всегда заверит ближайший российский нотариус

  14. #14
    ellenochka ellenochka вне форума
    Клерк Аватар для ellenochka
    Регистрация
    18.03.2008
    Адрес
    Пенза
    Сообщений
    1,325
    Цитата Сообщение от Генук Посмотреть сообщение
    оригинал не апостилируют... если под руками есть в данной стране оригинал, то заверенная в данной же стране копия имеет юридическую силу...

    апостилируют всегда копии в стране нахождения оригинала для юридической легализации данной копии в другой стране
    откуда такой вывод? по-моему у апостиля назначение не легализация копий, а легализация подписей. Вот например есть у меня документ выданный минфином какой-нибудь далекой арабской страны с подписью министра и печатью и апостиль на нем мне нужен как раз для того, что бы удостоверить что это именно их подпись и печать, а не какого нибудь дяди Васи. Разве я не права? В конвенции тоже не нашла никакого упоминания о копиях:
    Предусмотренный в первом абзаце статьи 3 апостиль проставляется на самом документе или на отдельном листе, скрепляемом с документом; он должен соответствовать образцу, приложенному к настоящей Конвенции.
    Открою кодекс на любой странице, и не могу, читаю до конца... (с) В.С. Высоцкий

  15. #15
    ellenochka ellenochka вне форума
    Клерк Аватар для ellenochka
    Регистрация
    18.03.2008
    Адрес
    Пенза
    Сообщений
    1,325
    Цитата Сообщение от Генук Посмотреть сообщение
    в рассматриваемом случае есть на руках оригинальный договор на русском языке... для банка достаточно обычной копии, заверенной обычной бухгалтерией... как для налоговиков, например...

    в крайнем случае копию с оригинала всегда заверит ближайший российский нотариус
    +1 с этим соглашусь
    Открою кодекс на любой странице, и не могу, читаю до конца... (с) В.С. Высоцкий

  16. #16
    Генук Генук вне форума
    бухгалтер Аватар для Генук
    Регистрация
    07.11.2007
    Адрес
    увы... не Питер
    Сообщений
    38,613
    в смысле оригинальной какой-нибудь справки? тогда соглашусь - апостилируются подписи и печати...

    я имел в виду сами уникальные документы: дипломы, договоры и т.п.
    согласитесь, что Вы своё свидетельство о браке не апостилировали

  17. #17
    Денис В. Денис В. вне форума
    Клерк
    Регистрация
    05.04.2002
    Адрес
    Сибирь - Москва
    Сообщений
    10,750
    у апостиля назначение не легализация копий, а легализация подписей
    я бы сказал - легализация самого документа, включающего в том числе подписи

  18. #18
    Денис В. Денис В. вне форума
    Клерк
    Регистрация
    05.04.2002
    Адрес
    Сибирь - Москва
    Сообщений
    10,750
    Вот какие слова есть у ВС:

    ВЕРХОВНЫЙ СУД РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

    ОПРЕДЕЛЕНИЕ
    от 3 апреля 2001 г. N КАС01-106
    Согласно статьи 3 указанной Конвенции, единственной формальностью, которая может быть потребована для удостоверения подлинности подписи, качества, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинности печати или штампа, которыми скреплен этот документ, является проставление апостиля компетентным органом государства, в котором этот документ был совершен.

  19. #19
    ellenochka ellenochka вне форума
    Клерк Аватар для ellenochka
    Регистрация
    18.03.2008
    Адрес
    Пенза
    Сообщений
    1,325
    Цитата Сообщение от Генук Посмотреть сообщение
    в смысле оригинальной какой-нибудь справки? тогда соглашусь - апостилируются подписи и печати...

    я имел в виду сами уникальные документы: дипломы, договоры и т.п.
    согласитесь, что Вы своё свидетельство о браке не апостилировали
    свое конечно нет, но подозреваю что для предъявления в другой стране нужно будет апостилировать, причем не копию
    Республиканские органы записи актов гражданского состояния республики в составе Российской Федерации, органы записи актов гражданского состояния краевых, областных, окружных центров, городов Москвы и Санкт-Петербурга проставляют апостиль на свидетельствах о регистрации актов гражданского состояния, исходящих от упомянутых органов, а также подведомственных им органов записи актов гражданского состояния
    .
    Открою кодекс на любой странице, и не могу, читаю до конца... (с) В.С. Высоцкий

  20. #20
    Пилот Пилот вне форума
    Клерк Аватар для Пилот
    Регистрация
    23.10.2003
    Адрес
    г. Пушкино, Московская область
    Сообщений
    87
    Цитата Сообщение от Lara77 Посмотреть сообщение
    У нас поставщик (домен)из Швейцарии (импортёр получается), наш учредитель самолично перевёл контракт и швейцарцы неглядя подписали контракт ещё и на русском языке.
    В банк для паспорта сделки можно этот перевод отдать или всё таки через бюро переводов с апостилем?
    Если у вас есть подписанный переведённый на русский язык контракт, то апостиль не нужен. Для оформления паспорта сделки валютному управлению вашего банка потребуется копия контракта, заверенная вашей организацией.
    У меня была ситуация, когда оформляли паспорт сделки по контракту на турецком языке, который был без перевода на русский и который был подписан нашим представителем в Турции. Банк потребовал предоставить заверенную копию апостилированного перевода этого контракта. Далее мы делали валютные переводы в рамках этого контракта, но на основании выставляемых турецким контрагентом счетов на английском языке, которые я переводила самостоятельно, заверяла копии и передавала в валютный контроль.

    Lara, не ломайте голову, покажите валютному контролю контракт и сопотутствующие документы в том виде, в котором они есть, спец валютного контроля вам всё подробно расскажет.

  21. #21
    Пилот Пилот вне форума
    Клерк Аватар для Пилот
    Регистрация
    23.10.2003
    Адрес
    г. Пушкино, Московская область
    Сообщений
    87
    Цитата Сообщение от ellenochka Посмотреть сообщение
    а как вы думаете 4485 евро это больше чем 5000 долларов? Я думаю больше. так что оформлять ПС надо.
    В данном случае оформлять ПС скорее всего не нужно. Поясню на основании собственной текущей практики.
    По контрактам в EUR мы делаем валютные переводы в USD. При этом каждый раз я предоставляю валютному контролю расчёты перевода USD в EUR и пишу пояснительные письма с указанием рассчётного кросс-курса и ссылкой на интернет-источник информации http://www.ecb.int/stats/exchange/eu...ph-usd.en.html
    В справке о валютных операциях к валютному переводу указываются суммы и в EUR и в USD.

    Например, на 22.12.09 г. EUR 1 = USD 1.4279
    4485EUR/1.4279=3140.98USD

  22. #22
    БухАнка БухАнка вне форума
    Клерк Аватар для БухАнка
    Регистрация
    28.07.2009
    Сообщений
    861
    Например, на 22.12.09 г. EUR 1 = USD 1.4279
    4485EUR/1.4279=3140.98USD
    Серьезно? Продайте мне, пожалуйста, 4485 евро за 3140,98 долларов.

  23. #23
    ellenochka ellenochka вне форума
    Клерк Аватар для ellenochka
    Регистрация
    18.03.2008
    Адрес
    Пенза
    Сообщений
    1,325
    Цитата Сообщение от БухАнка Посмотреть сообщение
    Серьезно? Продайте мне, пожалуйста, 4485 евро за 3140,98 долларов.
    и мне, и мне пожалуйста
    Открою кодекс на любой странице, и не могу, читаю до конца... (с) В.С. Высоцкий

  24. #24
    Пилот Пилот вне форума
    Клерк Аватар для Пилот
    Регистрация
    23.10.2003
    Адрес
    г. Пушкино, Московская область
    Сообщений
    87
    Упс... прошу пардону
    Действия попутала арифметические. Умножать надо было.
    4485EUR*1,4279=6404,13USD
    Надо паспорт сделки оформлять.
    Ещё раз приношу извинения за позорную дезинформацию

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)