Здравствуйте. Возник такой вопрос: совместитель из фирмы А хочет работать постоянно в фирме Б. Могу ли я оформить его увольнение в порядке перевода из А в Б? Мне кажется это не очень правильно. Может его просто уволить и принять?
Здравствуйте. Возник такой вопрос: совместитель из фирмы А хочет работать постоянно в фирме Б. Могу ли я оформить его увольнение в порядке перевода из А в Б? Мне кажется это не очень правильно. Может его просто уволить и принять?
Поняла не до конца.
Но, если он у вас работал по совместительству, а теперь хочет переводом постоянно, то я бы в начале уволила у себя, а потом послала письмо на ту фирму типа разрешить перевода вашего сотрудника к нам. Если б подписали, то оформила переводом (в трудовой). Если нет - просто (конечно ж с его согласия)!
Фактически этой фирмы нет, так что и посылать некомууволила у себя, а потом послала письмо на ту фирму типа разрешить перевода вашего сотрудника к нам
Сомнения возникли как раз в том, имею ли я право как работодатель, у которого сотрудник пашет по совмещению, оформить его переводом от своего имени или не могу. Я думаю не могу, но хочу спросить мнения более знающих людей
Спасибо за оперативный ответ!
по идее можете перевести из совместителей в постоянные, не вижу преград!Сообщение от Цветочек
но если вы считаете зп в 1с то могут возникнуть сложности с подсчетом.
мне тогда пришлось все равно по базе их уволить, а потом принять!
Гм.. Работник хочет уйти работать в "фактически несуществующую фирму"? Что ж, я лично не вижу препятствий для увольнения внешних совместителей в порядке перевода.
jaspis, может я плохо объяснила... Сотрудник работает у нас (фирма А) по совместительству. Трудовая его лежит непонятно где (типа основное место работы допустим фирма Б). Сейчас он хочет перейти в фирму С на постоянной основе . Вот и вопрос: могу ли я (фирма А) уволить его переводом в фирму С, а фирма Б пусть сама разбирается как знает...
Ну, какая из фирм не существует, тут роли не играет. Повторю - я не вижу в трудовом законодательстве запрета на увольнение совместителей в порядке перевода. Про фирму Б Вы, допустим, и знать ничего не знаете - Вы трудовую книжку товарища Х не видели (не обязаны были видеть). Про фирму С и будущий режим работы в нем упомянутого товарища - тем более. Письмо от фирмы С с просьбой уволить есть, согласие работника есть - больше Вас ничего интересовать не должно.
Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)