×
Показано с 1 по 5 из 5
  1. #1
    Аноним
    Гость

    Подскажите как прописать "фирменное наименование на иностранном языке"

    Читаю закон об АО. Написано "в русской транскрипции"
    Это значит LTD STEEL
    Или так не правильно и надо писать ZAO STAL

    Как ЗАО Сталь прописать в соответветствии с законом об АО, чтобы не было проблем при регистрации АО и потом регистрации ценных бумаг.
    Поделиться с друзьями

  2. #2
    Клерк Аватар для Юлина
    Регистрация
    30.08.2010
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    160
    Joint Stock Company Steel (ИМХО)

  3. #3
    Аноним
    Гость
    и в уставе так и надо прописать "Полное фирменное наименование на английском языке"...

  4. #4
    Аноним
    Гость
    LTD - это ООО вроде

  5. #5
    Клерк Аватар для Юлина
    Регистрация
    30.08.2010
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    160
    LTD - это ООО вроде

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)