Краткая предистория. У нас экспортный контракт и аккредитивная форма расчетов. Одним из документов, необходимых для исполнения аккредитива, является "Копия сертификата соответствия товара". В телексе, направленном нашим банком в банк бенефициара это было озвучено как "SGS-certificate - 1 copy". Наши поставщики возмутились, что у них есть сертификат соответствия, выданный росстандартом, а не sgs-сертификат. Так может кто знает, как правильно перевести на английский язык?



