Мы-то с вами общаемся практически разговорным языком на неформальном уровне, а каково за юристом в договорах ошибки исправлять (орфографические, стилистические )?
Мы-то с вами общаемся практически разговорным языком на неформальном уровне, а каково за юристом в договорах ошибки исправлять (орфографические, стилистические )?
Кира
Мда... многогранный русский язык
я за грамотное владение языком, требуется освежить знания, честно сознаюсь...
Стас, а что это ты пропустил критическое высказывание в собственный адрес?
В налогообложении действительно два "о", а не одно. Покайся![]()
С уважением, Алексей.
Относительно слова "налогообложение" мне кажется здесь ошибка (описка) в другом, одно или два "о" в нем вообще не важно, по смыслу нужно писать правильно, а именно: - налогооблажание.
С самыми наилучшими пожеланиями.
<b>AF</b>, я все понимаю, Стас акцентировал внимание на правильности написания буквы "о" в части "ложение", и поэтому невнимательно отнесся к набору всего слова![]()
С уважением, Алексей.
Замечательная тема. Всегда режет глаз - "извЕните" , бр-р-р.
А у меня хромает пунктуация![]()
СNadehzda.
Пришел как-то договор из Сибнефти (!)
в нем -
адреса и реквЕзиты сторон...
Мрак.
Мне скучно, Бес...
Лично мне всегда режут глаза (и слух) всякие "дык", "щас", "хотца" и т.п. при обсуждении профессиональных тем. В свободных темах - ради бога!
Но если таким образом хочется выразить интонацию или иронию - сопровождайте фразы соответствующими смайликами! А то не поймешь - то ли это у человека такая манера говорить на серьезные темы, то ли он просто комплексует от собственной неуверенности.
Терпеть не могу :
"Согласно приказа(договора)..."
дОговор, договорА, звОнит ...
Но никогда никого не исправляю (только если письма черновик принесут для обработки, но там правлю все подряд ). А вы удерживаетесь от соблазна "поправить" "оговорившегося" (дети, мужья и собаки не в счет!) ?
В московских троллейбусах механический дядя говорит:Терпеть не могу : "Согласно приказа(договора)..."
"С такого-то числа, согласно закона города Москвы, штраф за безбилетный проезд составляет 100 рублей"
Остекленение...
Мне скучно, Бес...
Несколько лет назад было - сейчас уж, наверное, исправлено. Ставит мне "уважаемый" банк (Сбер) систему Банк-Клиент. Открываю программу - на первой странице - "Для входа в систему необходимо воспользоваться ключЁм". Отпад! У них же единая система на весь регион -и у всех при входе просят ключЬ!
Гы... Через год до меня дошло, о чем писал гостьСтас, а что это ты пропустил критическое высказывание в собственный адрес?.
Сейчас попрошу поправить.
Тань, даже неудобно как-то азбуку в "важняки" ставить, как во втором классе...Сообщение от Демидова Татьяна
Тема сама по себе, конечно, важная (о чём говорит хотя бы её периодическое всплывание здесь), но расписываться в повальной безграмотности Клерку, вроде, не стОит.
P.S. Вот сейчас смотрел "ТЭФИ-2003" - Георгия Жжёнова обозвали Жженовым. Вот что делает с народом подмена буквы "Ё". (пардон уж, я снова о наболевшем - Стас поймёт (хоть и не поддержит).
(под)опытный клерк
В СМИ и даже в художественной литературе ошибки встречаются чрезвычайно часто - "надеть" и "одеть" путают постоянно, а выражение "с раннего утра" - через некоторое время перестанет резать слух. И это говорят профессиональные журналисты, пишут писатели. Непонятно, чем занимаются редакторы и корректоры.Сообщение от MMM
Что вы хотите от простых экономистов?
Я удерживаюсь. Особенно с тех пор, как при мне одна женщина поправила своего мужа: "Не тортЫ, а тОрты" и тут же сказала: "Ехай до Лубянки".А вы удерживаетесь от соблазна "поправить" "оговорившегося" (дети, мужья и собаки не в счет! ) ?
С уважением, Ольга.
Я - стараюсь удержаться... Здесь, на Клерке, иногда поправляю. Но очень редко и в ситуациях, когда, как мне кажется, это не будет обидно. Хотя чужое восприятие - вещь неочевидная, и, может быть, кто-то и почувствовал себя задетым... Так что стараюсь не трогать.А вы удерживаетесь от соблазна "поправить" "оговорившегося" (дети, мужья и собаки не в счет! ) ?
А я всю сознательную жизнь думала, что:телефон звони'т
человек - звони'т, а
телефон - зво'нит.
До сих пор сомневаюсь.
Штиль, не сомневайтесь. Все звонЯт... И люди, и телефоны.
Я могу обсновать: телефон звОнит, т.е. издает звон, а человек звонИт, т.е. совершает действие, напрямую со звоном не связанное, направленное на достижение иного результата.
Мда...... еще раз про многогранный русский язык....
asa, это Вы про "...Москва. ЗвонЯт колокола..."?
Но это же песня, несомненно, очень привычная, но песня. А в песнях разные допущения бывают.
А что ж тогда, "звОнят колокола?"
Это я не про Москву, это я про грамматику...asa, это Вы про "...Москва. ЗвонЯт колокола..."?
Если отбросить привычное слуху ударение, то да.
Я понимаю, что так на музыку не ложатся слова. И не могу сказать уверенно, что существует такое правило в русском языке. Но думаю, что мое мнение имеет право на существование.
Штиль, не имеет. А то музыку на слова придется лОжить...Я понимаю, что так на музыку не ложатся слова. Но думаю, что мое мнение имеет право на существование.
Неправильные глагольные ударения - одна из самых распространенных ошибок... Причем, в отличие от вышеупомянутого "ложить", более характерная для городской речи.
Не из вредности, а исключительно для сведения, привожу:
Из учебника по русскому языку для филилогов:
звонить. Этот глагол входит в группу глаголов на -ить с неподвижным ударением, то есть относится к глаголам, в которых ударение во всех личных формах падает на окончание: звонЮ, звонИшь, звонИт, звонИм, звонИте, звонЯт. Среди глаголов на -ить есть и группа с подвижным ударением в формах настоящего-будущего времени: у этих глаголов в форме 1 л. ед. ч. ударение падает на окончание, а в остальных личных формах - на основу: молЮ, (ударение падает на окончание), мОлишь, мОлит, мОлим, мОлите, мОлят (ударение падает на основу). К этой группе в современном литературном языке относятся более чем 100 глаголов, среди них есть и широкоупотребительные: любить, ловить, носить, ходить, кормить и др. Существует тенденция к переходу глаголов на -ить от неподвижного ударения на окончании (как у глагола звонить) к подвижному ударению. Многие глаголы прошли такой путь в течение последних 100-150 лет (например: ценить - в первой половине 19 в. у этого глагола было неподвижное ударение, правильно было ценИт, а не цЕнит, как сегодня). Этот процесс перехода продолжается и сегодня, о чем свидетельствуют многие варианты, встречающиеся в речи, но не признаваемые литературной нормой. К таким нелитературным вариантам относятся: вклЮчит, звОнит, заклЮчит и др. Итак, литературная норма - звонишь, звонит, звоним, звоните, звонят - с ударением на последнем слоге.
asa, Вам огромное человеческое спасибо. На самом деле, считаю себя человеком грамотным. Дело в том, что на самом деле у меня есть чувство русского языка, т.е. я никогда не учила правил. Теперь убедилась, что зря. Я в этом случае руководствовалась логикой, а не правилом.
Для меня это очень важно, правда, спасибо!
Штиль, и другие клерки, кому не безразлична собственная грамотность, если у Вас возникают затруднения (а таких более 90%) рекомендую обращаться сюда:
www.spravka.gramota.ru
Там Вы можете проверить написание и произношение любого русского слова (в правом верхнем углу окошко "проверить").
ИМХО, слова "дык", "ессссна" и т.д. это аттрибут интернета. С одной стороны, если хочешь, чтобы тебя поняли, то это не проблема. С другой стороны, например, за собой замечал, что иногда в официальном документе подмывает написать смайлик
Кто еще не видел такого:
По рзелульаттам илссеовадний одонго анлигйсокго унвиертисета, не иеемт
занчнеия, вкокам пряокде рсапожолена бкувы в солве. Галвоне, чотбы
преавя и пслоендяя бквуы блыи на мсете. Осатьлыне бкувы мгоут селдовтаь
в плоонм бсепордяке, все-рвано ткест чтаитсея без побрелм. Пичрионй
эгото ялвятеся то, что мы не чиатем кдаужю бкуву по отдльенотси, а все
солво цликеом.
Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)