×
Показано с 1 по 16 из 16
  1. Клерк Аватар для Оленька
    Регистрация
    22.05.2003
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    363

    СЗВ-К помогите

    Подскажите пожалуйста,как быть.Нигде не могу найти ответ на свой вопрос.
    Сотрудница до 2002 года,работала и проживала в Белоруссии.Сейчас ПФР прислал письмо сдать на неё СЗВ-К.
    Часть записей на Белорусском языке.
    Как быть в данной ситуации??
    Заранее спасибо.
    Поделиться с друзьями

  2. Аноним
    Гость
    Цитата Сообщение от Оленька Посмотреть сообщение
    Подскажите пожалуйста,как быть.Нигде не могу найти ответ на свой вопрос.
    Сотрудница до 2002 года,работала и проживала в Белоруссии.Сейчас ПФР прислал письмо сдать на неё СЗВ-К.
    Часть записей на Белорусском языке.
    Как быть в данной ситуации??
    Заранее спасибо.
    ну она наверное может перевести, что там написано

  3. бухгалтер Аватар для Генук
    Регистрация
    07.11.2007
    Адрес
    увы... не Питер
    Сообщений
    38,613
    Если можно прочитать однозначно с соответствующей заменой букв, отсутствующих в нашем алфавите, то переносите записи в СЗВ-К сами. Иначе - с нотариально заверенного перевода.

  4. Клерк Аватар для Оленька
    Регистрация
    22.05.2003
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    363
    Спасибо!

  5. бухгалтер Аватар для Генук
    Регистрация
    07.11.2007
    Адрес
    увы... не Питер
    Сообщений
    38,613
    По памяти белорусский язык однозначно понимается. Например, я видел плакат в Бобруйске:
    "Побачишь гадюку - нэ трэба чапать, бо вкусит!"

    Думаю - перевод понятен )

  6. Клерк Аватар для Королева
    Регистрация
    14.01.2003
    Адрес
    Санкт-Петербург
    Сообщений
    6,783
    А "Небо закондубасилось, мабудь моква буде" - это на белорусском или каком?
    Все люди, как люди, а я королева )

    У меня два недостатка: плохая память и что-то еще...

  7. бухгалтер Аватар для Генук
    Регистрация
    07.11.2007
    Адрес
    увы... не Питер
    Сообщений
    38,613
    "мабуть" - это по-украински, на белорусском - "мабыць"... в говоре казаков - "кубыть" )

  8. Дабы не плодить темы, подскажите, если в период, который попадает в отчет, менялось название организации, это как-то нужно отражать? или отразить только последнее наименование на 31.12.2001?

  9. бухгалтер Аватар для Генук
    Регистрация
    07.11.2007
    Адрес
    увы... не Питер
    Сообщений
    38,613
    Елена Николавна, двумя записями

  10. Точно, спасибо!

  11. Леруня
    Гость
    Скажите пожалуйста, а период обучения в вузе, техникуме, пту нужно указывать в новом СЭВ-К?

  12. бухгалтер Аватар для Генук
    Регистрация
    07.11.2007
    Адрес
    увы... не Питер
    Сообщений
    38,613
    Леруня, лично я указывал из следующих соображений: наше законодательство не английское, где законы не меняются сотни лет. Сегодня ВУЗ не считается, а завтра - неизвестно )

  13. Аноним
    Гость
    Генук
    Вот я тоже хочу указать)) Хотя периода обучения и нет в трудовой)

  14. Леруня
    Гость
    Спасибо за ответ)
    Назрел еще вопрос.
    Помогите пожалуйста..

    Период обучения в институте был с 16.07.1997 по 20.06.2002
    Но одновременно я и работала с 08.01.1998 по 14.09.2004

    Как правильно записать это в СЭВ-К?

    Институт - 16.07.1997 по 31.12.2001
    Работа - 08.01.1998 по 31.12.2001

    Правильно?
    Или нужна другая хронология?

  15. бухгалтер Аватар для Генук
    Регистрация
    07.11.2007
    Адрес
    увы... не Питер
    Сообщений
    38,613
    Леруня,
    Институт - 16.07.1997 по 07.01.1998

  16. Леруня
    Гость
    Генук
    Спасибо огромное!

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)