×
Показано с 1 по 18 из 18
  1. #1
    Аноним
    Гость

    Помогите с иностранным названием фирмы!

    Создаем ООО . Наименование "Инновационные технологии производства ....."
    Сокращенно ООО "ИТПБ" Как обозначить наименование на английском? "ITPB" Ltd? Как правильно? Или просто английскими буквами ООО "ITPB"? Что б не придрались к заполнению формы Р11001. Помогите!
    Поделиться с друзьями

  2. #2
    Клерк Аватар для Pavlova80
    Регистрация
    09.02.2009
    Сообщений
    14
    пишите "ITPB LTD" и обязательно укажите на следующий строчке что на английском языке.
    плюс не забудьте указать и на английском в уставе иначе будет отказ!

  3. #3
    Аноним
    Гость
    А LTD надо вместе с наименованием в кавычках писать?

  4. #4
    Клерк Аватар для Pavlova80
    Регистрация
    09.02.2009
    Сообщений
    14
    Да.
    и в уставе не забудьте!
    в уставе это буде примерно так:

    1.2. Полное наименование Общества: Общество с ограниченной ответственностью «Инновационные технологии производства .....».

    1.3. Сокращенное наименование Общества: ООО «ИТПБ».

    1.4. Фирменное наименование: Общество с ограниченной ответственностью «ИТПБ».

    1.5. Наименование на английском языке: «ITPB LTD»

    1.6. Место нахождения Общества…….

  5. #5
    Аноним
    Гость
    Спасибо!

  6. #6
    Клерк Аватар для CCCP
    Регистрация
    14.12.2005
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    608
    Цитата Сообщение от Pavlova80 Посмотреть сообщение
    Да.
    и в уставе не забудьте!
    в уставе это буде примерно так:

    1.2. Полное наименование Общества: Общество с ограниченной ответственностью «Инновационные технологии производства .....».

    1.3. Сокращенное наименование Общества: ООО «ИТПБ».

    1.4. Фирменное наименование: Общество с ограниченной ответственностью «ИТПБ».

    1.5. Наименование на английском языке: «ITPB LTD»

    1.6. Место нахождения Общества…….
    а разве не так должно быть «ITPB» LTD ?
    ps: Я так думаю!

  7. #7
    Клерк Аватар для Pavlova80
    Регистрация
    09.02.2009
    Сообщений
    14
    Цитата Сообщение от CCCP Посмотреть сообщение
    а разве не так должно быть «ITPB» LTD ?
    не вводите людей в заблуждение!!!
    как я написала так и правильно.

  8. #8
    Клерк Аватар для CCCP
    Регистрация
    14.12.2005
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    608
    Цитата Сообщение от Pavlova80 Посмотреть сообщение
    не вводите людей в заблуждение!!!
    как я написала так и правильно.
    очень остроумно!
    да вы что? уверены?
    ps: Я так думаю!

  9. #9
    Клерк Аватар для Pavlova80
    Регистрация
    09.02.2009
    Сообщений
    14
    Цитата Сообщение от CCCP Посмотреть сообщение
    да вы что? уверены?
    в этом вопросе я уверена абсолютно точно т.к. уже ни одну такую регистрировала.

  10. #10
    Новенькая09
    Гость
    А полное наименование как по- английски? LTD как будет полностью?

  11. #11
    Пацак с планеты Земля Аватар для dura lex
    Регистрация
    08.02.2007
    Адрес
    013 планета в тентуре
    Сообщений
    1,169
    Цитата Сообщение от Pavlova80 Посмотреть сообщение
    в этом вопросе я уверена абсолютно точно т.к. уже ни одну такую регистрировала.
    Так это не оттого, что Вы правы, а оттого, что регистрирующему органу на...чхать, как мы пишем наименование на иностранном языке. Вот у нас на днях парень опечатался в заявлении и написал наименование на англ. языке "Romashka"Ltd.(без пробела) - так в выписке и получили - без пробела. Хотя в уставе было с пробелом.
    "Вот потому, что вы говорите то, что не думаете и думаете то, что не думаете, вот в клетках и сидите". (с)

  12. #12
    Аноним
    Гость
    Цитата Сообщение от dura lex Посмотреть сообщение
    Так это не оттого, что Вы правы, а оттого, что регистрирующему органу на...чхать, как мы пишем наименование на иностранном языке. Вот у нас на днях парень опечатался в заявлении и написал наименование на англ. языке "Romashka"Ltd.(без пробела) - так в выписке и получили - без пробела. Хотя в уставе было с пробелом.
    это зависит от юриста который проверял документы, он просто не заметил.
    если он был бы внимательней то развернул эти документы.
    У меня тоже один раз прошли документы в которых я специально не указала в Уставе и Уч.дог. место регистрации участников и все прошло, хотя это не положено.

    Pavlova80 права в том что написала. А вы если хотите, то рискуйте.
    Кстати нотариусы увеличили свои цены в 2 раза из-за кризиса, вот и думайте стоит ли рисковать и чем вы рискуете.

  13. #13
    киник Аватар для stas®
    Регистрация
    24.02.2002
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    36,131
    А я обычно наименование на английском без кавычек вообще пишу. И ни разу проблем не было.

  14. #14
    Клерк
    Регистрация
    12.10.2006
    Сообщений
    19
    Думаю, что LTD нужно писать после кавычек, это же организационно-правовая форма. Мы же не пишем "ООО ФАНТИК", в кавычках только название.

  15. #15
    Клерк Аватар для Шевченко Александр
    Регистрация
    12.02.2009
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    18
    Цитата Сообщение от Pavlova80 Посмотреть сообщение
    не вводите людей в заблуждение!!!
    как я написала так и правильно.
    Кхы кхы....Ну нельзя так, нельзя. Тем более сами накосячили.

    А если вот так. Что есть ошибки? Поправьте быстренько меня.

    1. Полное фирменное наименование Общества на русском языке - Инновационные технологии производства с ограниченной ответственностью.

    2. Сокращенное фирменное наименование Общества на русском языке - ООО Интехнологии.

    3. Сокращенное фирменное наименование Общества на английском языке - LTD «ITP»

    Никакого указания на организационно-правовую форму общества при написании фирменного наименования на иностранном языке не нужно, т.е. не надо писать ООО LTD "ITP".
    Последний раз редактировалось Шевченко Александр; 14.02.2009 в 14:51.

  16. #16
    киник Аватар для stas®
    Регистрация
    24.02.2002
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    36,131
    Сокращенное фирменное наименование Общества на английском языке - LTD «ITP»
    на языке, похожим на английский

    Не принято - ни в Великобритании, ни в США - заключать в кавычки фантазийную часть наименования. И "обозначения ОПФ" пишутся в конце: Microsoft Corp., International Business Machines Corp. и т. д.

  17. #17
    Клерк Аватар для Шевченко Александр
    Регистрация
    12.02.2009
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    18
    Цитата Сообщение от stas® Посмотреть сообщение
    на языке, похожим на английский
    Да ладно? Не английский? Переведите название на английский и первый буквы будут те же. Да и вообще кто сказал, что при сокращенном наименовании должны быть первые буквы слов?

    Цитата Сообщение от stas® Посмотреть сообщение
    Не принято - ни в Великобритании, ни в США - заключать в кавычки фантазийную часть наименования. И "обозначения ОПФ" пишутся в конце: Microsoft Corp., International Business Machines Corp. и т. д.
    Это может там не принято, а мы здесь! Вы забылись. К тому же, от наличия или отсутствия кавычек язык не меняется. Конечно можно их и не ставить.

  18. #18
    киник Аватар для stas®
    Регистрация
    24.02.2002
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    36,131
    Это может там не принято, а мы здесь! Вы забылись.
    Вот я и говорю - язык, похожий на английский. Поhядок слов русский, пунктуация русская. Зато буквы заграничные

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)