×
Показано с 1 по 2 из 2
  1. #1
    Аноним
    Гость

    Импорт и паспорт сделки

    Инопоставщик отказывается делать договор с двумя графами на английском и русском языке, даже учитывая, что написано в английской графе, что тексты одинаковые. Ссылаются на незнание русского, хотя надежность поставщика не вызывает сомнения.
    Банк отказывается принимать только английский договор даже с нотариально заверенным переводом. Прав ли банк? И в других банках также?
    Поделиться с друзьями

  2. #2
    Клерк Аватар для ellenochka
    Регистрация
    18.03.2008
    Адрес
    Пенза
    Сообщений
    1,325
    Цитата Сообщение от Аноним Посмотреть сообщение
    Банк отказывается принимать только английский договор даже с нотариально заверенным переводом. Прав ли банк? И в других банках также?
    Банк не прав, можете хоть на китайском контракт подписывать - только перевод по требованию предоставляйте. Чем мотивируют отказ? там ведь все жестко три дня на оформление паспорта или отказ с мотивацией.

    Все документы должны быть действительными на день представления агентам валютного контроля. По запросу агента валютного контроля представляются надлежащим образом заверенные переводы на русский язык документов, исполненных полностью или в какой-либо их части на иностранном языке.
    Открою кодекс на любой странице, и не могу, читаю до конца... (с) В.С. Высоцкий

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)